برچسب: مدارک ترجمه

مدارک معتبر ترجمه در جهان - تکست لکست
1403-01-10

مدارک معتبر ترجمه در جهان

هر مترجمی برای فعالیت گسترده‌تر و همچنین حرفه‌ای‌تر نیاز به مدارک مختلف ترجمه و سواد حاصل از این مدارک نیازمند است. مدارک معتبر ترجمه مدارکی هستند که تخصص متخصصان زبان شناسی را نشان دهند. این مدارک می‌توانند به شما در مسیر کسب مهارت‌های پیشرفته مترجمی کمک کنند و ممکن است به شما را قادر به جلب توجه مشتریان سازد. اگر در زمینه ترجمه کار می‌کنید، بدون توجه به سطح فعالیت یا علاقمند به کار در این حوزه هستید، خواندن این نوشته از تکست لکست و آشنایی با ۶ مورد از معتبر‌ترین مدارک ترجمه در جهان توصیه می‌شود. در این مقاله، علاوه بر معرفی این مدارک، دلایل لازم برای اخذ و اهمیت بی چون و چرای آنها عنوان خواهند شد.
آیا می‌توان با تحصیل در یک رشته دیگر مترجم شد؟ - تکست لکست
1402-12-08

آیا می‌توان با تحصیل در یک رشته دیگر مترجم شد؟

مترجم به کسی گفته می‌شود در مکالمه و نوشتار خبره باشد و بتواند متن یا گفتگویی را از زبانی به زبان دیگر تبدیل کند. کار ترجمه می‌تواند یک مسیر شغلی کامل و بی عیب و نقص باشد، علی الخصوص برای آن دسته از افرادی که علاقمند به کار در صنایع مختلف و همکاری با مردم سراسر دنیا هستند. اگر می‌خواهید بدون داشتن مدرک معتبر مترجم شوید، بهتر است با مراحل دستیابی به این مهم آشنا شوید. در این مقاله از تکست لکست به برخی سوالات متداول در رابطه با مترجم‌شدن بدون داشتن مدرک مانند محیط کار و میزان درآمد ماهانه/سالانه پاسخ داده‌ایم.